top of page

ファーストネーム シリーズ7:2つの名で構成されているファーストネーム・複合名: Jean-Paul・Jean-Pierre

Photo du rédacteur: jpatokyojpatokyo

Mon prénom, c'est Jean-Pierre.

ぼくのファーストネームは ジャンピエールです

なぜ多くのフランス人が2つの名前で構成されているファーストネームを持っているのですか? Pourquoi beaucoup de Français ont un prénom composé de 2 prénoms ?

例えば :

Jean-Jacques, Jean-Paul, Marie-Antoinette

2つの名前で構成されているファーストネームの使用は18世紀の終わりに現れまし 20世紀初頭にはごく普通でした

L'usage des prénoms juxtaposés est apparu à la fin du 18e siècle. C’était très fréquent au début du 20e siècle.

それはたいていの場合ゴッドファーザーとゴッドマザーのファーストネームでし C’était souvent le prénom du parrain et de la marraine ou des grand-parents.

または、非常に単純に、父親と母親の名前 Ou bien, celui du père et celui de la mère.

これはの子供の名前を選ぶのをより簡単にします! C’est ainsi plus facile de choisir le nom de son enfant !

日本でも同じように、一郎、次郎、三郎 Un peu comme au Japon : «Ichirô» (fils 1), «Jirô» (fils 2), «Saburô» (fils 3), etc.

Mon père s’appelle Jean ; ma mère s’appelle Pierrette...

Ils m’ont appelé Jean-Pierre !

父の名前はジャン. 母の名前はピエレット: 両親は私をジャンピエールと呼んだ


次回に続く. .

133 vues

Comentarios


bottom of page