top of page

pas de / pas un(e) のどっち? 両方を使いますよ!pas un(e):一つもない の意味・フランス語の面白い表現、、、Il n'y a pas un chat !

Photo du rédacteur: jpatokyojpatokyo

基本的なルール:

pas+名詞の場合: pas de

de の後には名詞がそのまま(冠詞なし)入ります.

しかし:

全くない・全然ない・一つもない の意味の場合:pas un(e)


Il fait beau ! Le ciel est bleu ; il n'y a pas un nuage !

いい天気ですね。空は青くて、雲が一つもない/雲全然ない!

フランス語の面白い表現:

Cette rue est déserte ; il n'y a pas un chat !

この通りは人影がない。人が全くいない/ 人が一人もない!(直訳:猫が一匹もない!

La rue est calme ; il n'y a pas une voiture !

この道路はとっても静か。車が一台も走ってない!

Il est chauve ; il n'a pas un cheveu !

彼は全く禿げ頭です。髪の毛が一本もない!

La mer est calme : il n'y a pas une vague !

海はとっても静かです。波が一つもない!

J'ai oublié mon sac : je n'ai pas un sou !

カバン忘れた。お金が全くない / 一円も持ってない!(直訳:一文もない)

Je suis très occupé(e) : je n'ai pas une minute (de libre) !

すごく忙しい。全然時間がない!(直訳:1分の暇もない!)

Je n'ai pas grossi : je n'ai pas pris un gramme !

全然太らなかった。1グラムも増えなかった!

Je n'ai pas fumé une cigarette depuis 3 jours !

3日前から一本もタバコを吸っていない!


333 vues

Comments


bottom of page